domingo, 28 de febrero de 2010

Abájanse los estrados y álzanse los establos

Refrán que indica la mudabilidad de la fortuna y puede usarse como exclamación cuando esta hace en alguien o algunos gran mudanza en su clase o estado. Cabe destacar la forma "abajar", ya en desuso, resaltando también el aspecto arcaico los pronombres unidos al verbo.

Según Refranes de la lengua castellana (1815) este refrán "advierte de la inconstancia y variedad de las fortunas del mundo".

Jerónimo Martín Caro, en su Refranes y modos de hablar castellanos (1792) recoge también la forma Abájanse los adarves y álzanse los muladares (adarve, parte más alta de los castillos; muladar, basurero) y afirma que "reprehenden estos refranes la soberbia de algunas personas, cuyos principios y orígenes fueron bajísimos, viendo la llaneza y humildad de otras personas, a las cuales de muy atrás les viene la nobleza y lustre".

sábado, 27 de febrero de 2010

Ni te abatas por pobreza, ni te ensalces por riqueza

Aconseja templanza y mesura en cualquier estado de la vida, de forma que ante la adversidad no nos rindamos y luchemos y nos esforcemos por vencerla, y, si la fortuna nos sonríe, tampoco nos vanagloriemos pues en ambos casos cometeríamos gran error. Tiene este refrán cierto trasfondo humanista a la vez que una pequeña parte de determinismo, como no pudiendo uno vanagloriarse en exceso de sus éxitos porque no siempre dependen de él y toda situación en la vida puede ser fugaz y mudable.

viernes, 26 de febrero de 2010

Como la moza del abad, que no cuece y tiene pan

Según Refranes de la lengua castellana (1815) este refrán "reprehende a los que quieren mantenerse sin trabajar, como sucede a los criados de los abades, o curas de algunos países, que se mantienen de las ofrendas, sin el trabajo de amasar o cocer el pan".

Pero más allá de la crítica a la vagancia (que también) en este refrán se critica también el amancebamiento y el "oficio" de mantenidas, no solo por la falta de faena, sino también por lo que de atentado contra la moralidad cristiana tiene esta conducta.

jueves, 25 de febrero de 2010

Piove, governo ladro!

Se trata de una frase en italiano que podemos traducir como "Llueve, ¡gobierno ladrón!", con la que se parodia la costumbre de culpar al poder, especialmente al gobierno, de todos los males, aunque claramente nada tengan que ver con su gestión.

Otra forma "Piove, porco governo!" sería más clara en castellano: "Llueve, ¡puto gobierno!".

La entrada de la wikipedia en italiano sobre esta expresión da una serie de posibles orígenes para ella.

miércoles, 24 de febrero de 2010

Echando mucho aceite a la sartén, cualquiera fríe bien

Indica que es importante tener los instrumentos necesarios para la tarea que se está acometiendo y en los juegos de cartas también indica que es fácil ganar cuando las cartas acompañan, más allá del saber de cada uno. En general recomienda poner todo el interés posible en nuestros asuntos para que estos funcionen como es debido.

Se trata de una forma más fina para decir lo mismo que en Con buena polla, bien se folla.

martes, 23 de febrero de 2010

Frases hechas con el pellejo

Hace pocos días publiqué el refrán Cuanto más viejo, más pellejo y hoy traigo muchas otras frases hechas con esta palabra.

Pellejo es sinónimo de piel, y en ocasiones actúa como sinécdoque del cuerpo entero, con lo que soltar el pellejo, dejar el pellejo o perder el pellejo es lo mismo que morir, mientras que salvar el pellejo es salir de una situación arriesgada conservando la vida o la integridad física. A lo anterior hay que matizar que dejarse el pellejo también puede ser sinónimo de esforzarse mucho en algo.

El mismo sentido tiene jugarse el pellejo, que indica que estamos arriesgando la vida o algo muy importante y pagar con el pellejo es costar la vida.

Mudar el pellejo es cambiar alguien total y radicalmente en su forma de ser o sus costumbres.

Ponerse en el pellejo de otro o estar en su pellejo quiere decir empatizar con alguien, o sea, saber como se siente (particularmente se usa bastante en negativo para indicar que no se quiere estar en el pellejo de alguien) y se trata de una forma muy gráfica en tanto y cuanto indicamos que nos vestimos con su piel. Sin embargo, si la frase es estar uno en el pellejo, sin indicar que se trate del pellejo de otra persona, indica que alguien está extremadamente delgado, es decir, como si no tuviera carne ni mucho menos grasa bajo la piel. Lo mismo indica si decimos de alguien que no tiene más que el pellejo.

Todo lo contrario de este último giro es no caber en el pellejo, que indica que alguien está muy gordo, aunque también que se siente muy satisfecho.

Despellejar a alguien o quitarle el pellejo es murmurar sobre él, hablar mal de él, con el añadido de esta última de poder también ser matarle.

Por último, vender alguien caro su pellejo significa que resiste ante las demandas de otro y parece remitir a un animal que resulta difícil de cazar.

lunes, 22 de febrero de 2010

Echar el muerto a otro

Esta frase hecha equivale a culpar a otro de lo que uno es responsable, siendo "el muerto" la imagen del asunto desagradable del que no queremos hacernos responsables.

Al parecer esta expresión tienen su origen en una ley medieval que castigaba con una multa a los pueblos donde se produjera un asesinato sin hallarse al culpable, es decir, que se hacía aquello de "pagar justos por pecadores", de forma que si no aparecía el responsable, todos pagaban. Por eso se cuenta que cuando un asesinado aparecía en las calles de una localidad se tiraba por la calle de enmedio, cogiendo el cadáver y trasportándolo a otro término municipal, cargando a los vecinos de ese otro pueblo con la multa.



domingo, 21 de febrero de 2010

De broma en broma, la verdad se asoma

Muchas veces, entre los juegos y las bromas, las personas dicen lo que de verdad piensan y se sinceran cuando no lo harían de otra forma. También pasa que cuando alguno recibe una broma, la cosa se va calentando y esas bromas acaban siendo veras.

sábado, 20 de febrero de 2010

Muchos cocineros hacen salada la sopa

Indica que cuando la consecución de algo depende de muchos, aunque todos sean expertos, se puede dar el caso de que obtengan un resultado pésimo, bien porque todos quieren opinar y tener razón, bien porque ninguno tome la verdadera responsabilidad del producto. Así, cuando varios se ocupan de un guiso, pueden repetir el simple gesto de echar sal, lo cual puede ser fatídico; igualmente se puede desear que quien se haga responsable de un asunto lo haga en su totalidad.

Lo mismo pensaba Nicolás Maquiavelo, quien opinaba que Las cosas nunca suceden bien cuando dependen de muchos.

Relacionado: Un médico cura; dos dudan; tres, muerte segura.

viernes, 19 de febrero de 2010

Mi marido es tonto y yo vivaracha, cuando yo salto él se agacha

El significado de este refrán tiene un cierto tufillo machista, ataca a las mujeres que se aprovechan de la necedad de sus maridos, lo cual en el refranero tradicional es evidente que no está bien visto.

Adelantada a su tiempo, la actriz mexicana María Félix se burlaba en cierta ocasión con una frase que está relacionada con este refrán: "Me gustan los hombres y los peces... ¡son tan tontos!"

jueves, 18 de febrero de 2010

De alabar el diablo el fruto vino Eva a probarlo

Bien saben los comerciantes que los productos que tienen necesitan ser ponderados para venderse bien y no en otra cosa se basa la publicidad. Este refrán nos remite al Génesis y al relato del pecado original, bien conocido, para ponerlo como ejemplo de lo anteriormente explicado, pues no hubiera podido ser que Eva catara la fruta prohibida si no hubiera sido por lo mucho que se la loaron.

miércoles, 17 de febrero de 2010

Calle mojada, caja cerrada

También:
  • Calles mojadas, cajas secas.
  • Calles mojadas, cajón seco.
  • Calle mojada, caja vacía.
  • Suelo mojado, cajón seco.
Refrán de tenderos y comerciantes, que bien saben que cuando llueve la gente es más reticente a salir de casa para ir a comprar, lo cual es malo para la caja (sinécdoque del negocio). Especialmente se usa en las zonas turísticas para indicar que el tiempo lluvioso hace que los turistas no acudan, lo cual hace que el negocio no funcione.

Imagen: Rua, de warein.holgado. Original aquí.


martes, 16 de febrero de 2010

Besando a un niño, a su madre le hace un cariño

Se dice cuando alguien hace algo agradoso para otra persona, no directamente, sino en la persona de sus seres queridos. La imagen es muy clara, pues nada mejor para ganarnos a los que somos padres que tratar bien a nuestros hijos.

Por otra parte, existe también la doble intención de advertir contra los que quieren ganarse la confianza con subterfugios.

lunes, 15 de febrero de 2010

Arrancada de caballo, parada de burro

Se usa cuando un asunto se empieza con energía pero se va abandonando, de forma que queda inacabado o su conclusión se dilata, criticando de esta manera bien el abandono del ímpetu inicial, bien la falta de planificación, así como la inconstancia.

Se encuentran varias formas alternativas de este refrán; por ejemplo Arrancada de caballo andaluz, parada de burro manchego o Arrancada de caballo brioso y parada de burro manso, inciden ambas en separar la energía con la que se comportan ambos animales para crear una antítesis más marcada. También existe la forma arrancada de yegua, parada de burra, que simplemente lo pone en femenino.

He encontrado otras formas que son claramente deformaciones de la original, como Arrancada de caballo, parada de jaca o Arrancada de tigre, parada de burro.


domingo, 14 de febrero de 2010

5 refranes de amor

Muchos refranes tienen al amor como protagonista, unos con una visión positiva de este fuerte sentimiento, otros no tanto. Algunos los hemos visto en el año y casi medio que este blog lleva publicándose, y hoy, por ser 14 de febrero, san Valentín y día de los enamorados, veremos cinco más.

  • El amor todo lo iguala: Indica que la fuerza del amor vence las diferencias sociales entre los amantes y es capaz de allanar el terreno que les separa. Sobre el sentido de este refrán hay mucha discordancia puesto que tanto encontramos refranes, como este, que claman por la fuerza del amor sobre las convenciones sociales como otros que son más cínicos y descreídos y sobre todo llaman a mantener las diferencias de clase a la hora de emparentar.
  • El amor no quiere consejo: Recuerda que las personas enamoradas pierden un poco el oremus y son difíciles de aconsejar, cayendo a menudo en acciones alocadas por no seguir las indicaciones de sus allegados.
  • El amor todo lo vence: Reclama la fuerza del amor capaz de vencer resistencias de orden materia o social para imponerse. Nótese que estos tres primeros no tienen estructura bimembre sino unimembre y naturaleza sentenciosa; no en vano, podemos rastrear el origen de esta última en Virgilio (Amor omnia vincit), siendo más tarde cristianizada por san Agustín.
  • El amor y la guadaña, quieren fuerza y quieren maña: Una curiosa comparación agrícola, puesto que la guadaña es un instrumento propio de las labores agrícolas, en concreto de la cosecha, ya en desuso y que sin duda ha pasado a la imaginería popular asociado con el concepto personalizado de la muerte; mientras que aquí anda asociado con el amor para indicar que este debe ser manejado con la misma maestría que aquella. Así, pide fuerza para vencer las dificultades y resistencias, pero también maña para saber ganarse a la persona amada.
  • El amor y los celos son compañeros: Muy relacionados aparecen en la cultura popular el amor y los celos, desgraciadamente. Aunque se va superando esa concepción de los celos no enteramente negativa, lo bien cierto es que aún se encuentra gente que ve como positiva cierta cantidad de celos en las relaciones... En todo caso, parece que no puede haber celos si no hay amor y que cierto sentimiento de posesión es a veces inevitable, así que aquí queda este refrán que los hace ser compañeros.

sábado, 13 de febrero de 2010

Cuanto más viejo, más pellejo

El sentido de este refrán puede parecer a primera vista de Perogrullo, pero no es así. Podríamos pensar que el pellejo, la piel que se va descolgando con la edad, aumenta con el pasar de los años y es bien cierto; pero ese vistazo superficial nos ocultaría el verdadero significado de este refrán, ya que aquí el pellejo sería la experiencia o, más aún la picaresca que esta trae. Así podríamos decir que con este refrán se moteja a las personas de edad que actúan de forma pícara o astuta, o incluso algo maliciosa.

En otro sentido, se dice también por la afición al vino que algunas personas de más edad tienen, refiriéndose en este caso al material del que están hechas las botas y otros recipientes para el vino.

Variante: Cuanto más vieja, más pelleja.

Ver también las frases hechas con el pellejo.

viernes, 12 de febrero de 2010

Por santa Eulalia, hora y media más de día

Santa Eulalia es el 12 de febrero y este refrán, otro más de los muchos referidos a las horas de luz solar, nos dice que ya va alargando el día, de forma que podemos fácilmente advertir que aumenta el tiempo de claridad.


jueves, 11 de febrero de 2010

Una cosa es predicar y otra dar trigo

Formas alternativas:
  • Una cosa es predicar y otra dar ejemplo.
  • No es lo mismo predicar que dar trigo.
Las palabras deben acompañarse de los hechos para ser realmente significativas, y así lo dice este refrán pidiendo no consejos espirituales sino ayuda material para que no nos puedan echar en cara que somos unos hipócritas o nos digan que nuestros hechos no acompañan a nuestras palabras.

Relacionados:


miércoles, 10 de febrero de 2010

Caballo de muchos amos, siempre se muere de gusanos

Con este refrán recordamos que cuando algo pertenece a varias personas ninguna de ellas se ocupa verdaderamente de su cuidado y que ese descuido repercute en que se eche a perder.


martes, 9 de febrero de 2010

50.000 páginas

Hoy mi blog ha llegado a la, para mí, muy estimable cantidad de 50.000 páginas vistas, con más de 30.000 visitas únicas. Quiero agradecer a todos mis lectores, fieles u ocasionales, su atención y sus visitas, siempre en aumento, como se ve en la estadística semanal:



Especialmente estoy agradecido a todos aquellos que toman un pequeño momento para comentar o a los que me escriben correos sugiriéndome refranes o enseñándome algunos que no conozco.

Espero poder seguir dando contenido que genere algún interés para otras 50.000 visitas, y que el número de los que regularmente me visitan no deje de aumentar.

Un saludo y gracias a todos.

Que mi Dios nos dé un varón, aunque resulte bribón

Este refrán presenta el deseo vehemente que algunos tienen por tener un hijo varón, haciendo escarnio de él, puesto que es cierto que no por ser hombre se es mejor que si se es mujer, y vale más ser buena persona y honrada que pertenecer a uno u otro sexo que ser un bribón.

Este refrán llama la atención por el uso de la primera persona tanto en singular (MI Dios) como en plural, así como por el uso de versos octosílabos en rima consonante.

Existe la variante Nazca mi hijo varón, aunque sea ladrón.

lunes, 8 de febrero de 2010

Tápate la cara, que se te ve el culo

Refrán contra los que dan más importancia a las apariencias y a lo que los demás piensen de ellos que a una verdadera ética. Se trata de un refrán con una imagen muy gráfica, la de quien no acude al verdadero motivo de vergüenza (que se le vea el culo) sino solo a hacerse el avergonzado tapándose la cara. También puede usarse para criticar a quien pone remedios inadecuados para solucionar un problema.

Tiene una estructura bimembre con dos versos hexasílabos que opone en antítesis la cara con el culo.

domingo, 7 de febrero de 2010

Ese huevo pide sal

En general se suele usar para indicar que una persona anda buscando algo: brega, relaciones, trabajo... En especial, se suele usar con gran ironía que una persona busca a otra con intenciones claramente sexuales o emocionales. En menos ocasiones se puede usar para indicar que algo carece de una cosa, que la necesita, pero el doble sentido pícaro es el más habitual.

- Mari, ayer estuvo Juan preguntando por ti.
- Pues no sé que querrá.
- Yo te lo digo: ese huevo pide sal.

Variantes:

  • Ese huevo quiere sal.
  • Ese huevito sal quiere.

Posibles equivalencias en inglés: aquí.



sábado, 6 de febrero de 2010

Los refranes como recurso didáctico

Siempre he pensado que trabajar con los refranes es una forma muy interesante de enseñar el sentido figurado, la connotación en el lenguaje y de aficionar a la lectura, así como para mostrar el gran valor que tiene la cultura popular.

Particularmente trabajo con enfermos mentales, personas a las que les cuesta mucho acceder al sentido figurado de expresiones cotidianas. A veces he intentado que me expliquen con sus propias palabras refranes populares y no tanto y otras les he presentado yo refranes con alternativas para que eligieran.

En este enlace os dejo un sencillo ejercicio para elegir el sentido de cinco distintos refranes y prometo traer más próximamente.

Refranes para comprensión lectora.

viernes, 5 de febrero de 2010

Secreto de tres, secreto no es

Advierte que los secretos pueden ser guardados por una, como mucho por dos personas, porque en el momento en que se difunde, aunque solo sea un poco más, podemos dar el secreto por público.

De otra forma lo dice el refrán Secreto no es lo que saben tres o más, considerando que con tal difusión se ha perdido la característica principal, el ser poco conocido; y el mismo mensaje, más restrictivo si cabe, lo tenemos en el refrán Secreto tan sólo es lo que sabemos dos: Dios y yo, que exhorta a no contárselo a absolutamente nadie si queremos que el secreto se mantenga.


jueves, 4 de febrero de 2010

Necio que calla por sabio pasa

También Necio que calla por sabio que pasa.

Alaba la virtud del silencio, que incluso a las personas poco inteligentes les hace disimular su condición y es, por tanto, una virtud saber callar.

miércoles, 3 de febrero de 2010

Por san Blas, la cigüeña verás y, si no la vieres, año de nieves

Estas majestuosas aves migratorias vuelven a España desde África antes incluso de que acabe el invierno, con lo que anuncian que el sol calienta un poquito más en febrero; pero, como bien indica el refrán, si el invierno es frío (año de nieves), esta vuelta se retarda, con lo que no llegan para san Blas (que se celebra el 3 de febrero).

(En la foto, nido de cigüeñas en Horcajo de los Montes, Ciudad Real, en marzo de 2009.)

Algunas formas de este refrán, en contra del también muy popular Año de nieves, año de bienes, no consideran que este frío invernal sea saludable, así encontramos Por san Blas, la cigüeña verás, si no la ves mal año es. Muy parecida es la forma Por san Blas verás la cigüeña volar y, si no la vieres, año de nieves.





martes, 2 de febrero de 2010

Sant Blai gloriós, deixa el xiquet i emporta't la tos

Traducción: San Blas glorioso, deja al niño y llévate la tos.

Traigo de nuevo un refrán valenciano, en concreto este refrán pertenece al mundo de las supersticiones medievales, muchas veces resumidas en forma de pequeña oración; se trata de la invocación a un santo que fue médico, y que además tiene su conmemoración a principios de febrero (día 3).

Blas de Sebaste (en la foto, cuadro de san Blas por Hans Memling, traído de aquí) fue, además de médico, un obispo turco que, al parecer, salvó la vida de un niño que se ahogaba al trabársele en la garganta una espina de pescado y este sería el origen de la costumbre de bendecir con este refrán-oración las gargantas de los niños.


El culto a este santo sigue muy activo en la Comunidad Valenciana y, en general, está muy extendido por toda España y algunas zonas de América. Cuento un caso particular: en la localidad valenciana de Potries se guarda, dentro de una cajita de plástico, un trozo de hueso atribuido legendariamente a san Blas, el cual en su festividad se pasa por la garganta de los niños recitando este refrán oración.

lunes, 1 de febrero de 2010

Refranes de febrero II

Continuación de refranes de febrero.

Febrero es, a nadie se le escapa, un mes frío; por eso dice el refranero que En febrero busca el buey el cucadero (de cuca, cucaracha o insecto, con lo que el cucadero sería donde más insectos se encuentran, es decir, lugar del establo más caliente), refrán que podemos aplicar en este mes a cualquier persona o animal que busque acercarse a la calefacción.

Por contra encontramos que En febrero busca la sombra el perro, con lo que se indica que el Sol empieza a calentar de nuevo al venir sus rayos más perpendiculares en el hemisferio norte (ya vimos que En febrero, un ratito al sol y un ratito al brasero). Este refrán tiene a menudo una coda que lo aclara, diciendo En febrero busca la sombra el perro, pero a últimos, no a primeros o pero a finales, no a primeros, indicando que la mejoría del tiempo se da avanzado este mes.

Estos refranes se combinan y completan en este refrán En febrero busca la sombra el perro; el cochino, el aguadero; y el buey el cucadero.

Esta mejoría de tiempo hace que se pueda pensar en acometer obras y reformas, con lo que dice el refranero En febrero, échate obrero; pero a últimos, no a primeros (este obrero puede ser también jornalero para las labores del campo necesarias en este mes).

De todas formas este mes es conocido como "febrerillo el loco" (Febrerillo el loco, con sus veintiocho) por la continua mudanza que puede darse en el tiempo, encontrando un día frío, otro más cálido, viento, nieve, sol... y llega a decirse que En febrero el loco, ningún día se parece a otro.

En todo caso, desear que mes tan corto pase bien para mis lectores y pese a su fama de ruin, recuerden que, aunque tiene solo 28 días se cobra igual que en los de 31.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...